14 de enero de 2009

[SubEsp] Inoue Joe - CLOSER (tv version)

Buenos y brillantes días a todos ^.^ Hoy estoy contenta porque, después de 3 meses intentando de solucionar un problema a la hora de subtitular videos, no había manera de que aparecieran los caracteres especiales ¬¬ ... ya conseguí que aparezcan!!! Así que ya estoy feliz de no ver tantas faltas garrafales de ortografía xDD Y también conseguí que aparezcan los kanjis *¬* Aaaaaaaaaaaahhh que ilusión!!! xDDDD

Este es mi 2º video timeado, encodeado y traducido por mí. Es el 4º opening del anime Naruto Shippuuden: CLOSER de Inoue Joe.

A continuación os dejo las características del video, letra de la canción en romaji y la traducción al español (hecha por mi también ^^). Espero que os gusté.

Os recuerdo que se puede ver con calidad alta directamente desde Youtube. Aquí os dejo el link del video por si aquí no se ve bien, y lo queréis ver con buena calidad ;-) Sólo hay que pinchar debajo del video en el siguiente link en "ver con alta calidad". La verdad, es que os recomendaría que lo vieraís desde allí, ya que se nota MUCHO la diferencia xDDD --> http://es.youtube.com/watch?v=4N61nxdbJDI&feature=channel_page

Canción: CLOSER (tv version)
Intérprete: Inoue Joe
Video: 4º opening de Naruto Shippuuden
Duración: 1:29 min.
Dimensiones: 640 x 480
Programas utilizados: AegiSub, VirtualDub y SUPER



LYRIC TRADUCIDA AL ESPAÑOL (tv version):

Tienes que ser muy cuidadoso
con las cosas cercanas a tí.
Sabes que al acercarte a algo
es más difícil verlo.

¿Me explicas esa infelicidad
que has experimentado?
¿O quizás has sido bendecido
sin que puedas recordar?
Estás de pie ahora aquí junto a mí
viviendo y respirando.
Son pequeños milagros
por sí sólos.

Tienes que ser muy cuidadoso
con las cosas cercanas a tí.
Sabes que al acercarte a algo
es más difícil verlo.
Sabes que al acercarte a algo
es más difícil verlo.
Y nunca lo daré por hecho.

Es bueno decir "no abandones"
y "persigue tus sueños",
pero todo eltiempo que perdiste hablando,
lo has perdido sin conseguirlo.

Meteré un puñado de corage de nuevo en mi corazón,
y con su ayuda, sobreviviré otro día.
Y nunca lo daré por hecho.
¡Vamos!

ROMAJI LYRIC (tv version):

mi jika ni arumono
tsune ni ki wo tsuketeinai to
amari ni chikasugite
miushinatteshimaisou

anata ga saikin taiken shita
shiawase wa ittai nan desuka
megumaresugiteite
omoidasenai kamo
ima koto ni iru koto
iki wo shiteiru koto
tada sore dake no koto ga
kiseki da to kizuku

mi jika ni arumono
tsune ni ki wo tsuketeinai to
amari ni chikasugite
miushinatteshimaisou
you know the closer you get to something
the tougher it is to see it
and i'll never take it for granted

oitsuzuketekita yume
akiramezuni susume yo nante
kirei koto wo ieru hodo
nanimo dekichainai kedo

hitonigiri no yuuki wo mune ni
ashita wo ikinuku tame ni
and ill never take it for granted
lets go

No hay comentarios: